23/12/09
en 21:35 | 0 comentarios | 2009, Feature Post, Noticias
80X2 entradas para TH
en 18:10 | 0 comentarios | Tom´s blog
Tom's blog # 130 haha
Haha...
Ich habe Tränen gelacht als ich das Video zum ersten Mal gesehen hab!Das ist typisch Georch!
en 16:19 | 0 comentarios | 2009, Feature Post, Noticias, revistas
Nueva Bravo rusa con la entrevista exclusiva a TH
Exclusiva
Un día, a las 4 pm en punto sonó el teléfono en la oficina editorial de Bravo. Estos fueron los gerentes de Tokio Hotel.
Conmoción y emoción
Es comprensible, llamaron a propósito - que habíamos intentado concertar una entrevista con los chicos de TH hacia algunos días ya. Pero los muchachos estaban terriblemente ocupados - que estaban grabando el nuevo videoclip. Por último, encontraron algo de tiempo para nosotros y se reunieron cerca de un teléfono - aunque parezca increíble,eran ellos c4. Aunque Bill fue el único que hablaba la mayoría del tiempo como de costumbre.
Bill: Acabamos de enterarnos de ello. Nos llena de alegría, porque hemos puesto mucha energía, los nervios, nuestras propias emociones y el amor en la grabacion - en conjunto, es una sensación maravillosa cuando nuestro trabajo evoca respuestas positivas en nuestros oyentes.
Bravo: ¿Sabíais que íbais a tener dificultades durante la grabación del álbum?
Bill: Como cualquier proceso de creación, grabación de un disco nuevo siempre es difícil. En primer lugar, queremos dar las gracias a un gran número de personas que nos apoyaron durante todo ese tiempo, cuando estábamos haciendo las grabaciones. Hemos recibido un gran número de mensajes agradables, que nos ha ayudado a que permanezcer atentos. Nuestros amigos, parientes, compañeros de trabajo - todos ellos nos afecta de una manera u otra. El álbum resultó lírica, creo.
Bravo: ¿Cómo fue su percepción de la música y de vosotros mismos con el cambio de cuatro años de su carrera?
Bill: Eramos "novatos". Parecía que era tan fácil convertir a todo el mundo al revés. Se necesita sólo para hacer un poco de esfuerzo. Aunque aún hoy en día pensamos lo mismo. Desde el principio, hemos establecido una gran cantidad de objetivos que queremos alcanzar. Algunos de ellos están pendientes de realizarse. En lo que se refiere a los cambios, hemos sido capaces de salir de Europa. Empezamos pequeños, y hoy tocamos en grandes salones y estadios.Una sensación enorme!
Bravo: ¿Creeis que ya habéis escrito vuestra mejor canción o está por venir?
Tom y Bill: Hm-mm ... Francamente hablando, tenemos canciones tan buenas acerca de casi todo en este mundo, pero esperamos sinceramente que nuestra mejor canción esté por venir!
Bravo: Las Bandas de rock de hoy muchos hablan abiertamente de la política, la paz y la guerra. Por ejemplo, los últimos registros de 30 Seconds To Mars y My Chemical Romance hablan sobre todas estas cosas. ¿Alguna vez has tenido ganas de escribir su propia canción-manifiesto?
Bill: Una buena pregunta! Creo que es una buena idea para abrir los ojos de una persona para el mundo que le rodea con la ayuda de la música. La música fue creada para cambiar a las personas. Me gusta la idea de que el arte y la creatividad puedan llevar a alguien a la acción. Él quiere salir y tratar de cambiar el mundo para mejor. Es posible que se podría escribir una canción así. Es muy posible.
Bravo: Sabemos que son grandes fans de "Saga Crepúsculo", ¿no?
Bill: Oh, sí. Simplemente lo adoro! Por ejemplo, he visto la primera película varias veces. Y cada vez me revela algo nuevo allí. Lamentablemente, no he visto "Luna Nueva" todavía.
Bravo: Pero vas a ser capaz de verlo?
Bill: Realmente espero hacerlo. En el futuro próximo.
Bravo: Aquí, en la redacción, le pedimos a todos nuestra pregunta favorita: ¿Sois fans de Edward o Jacob?
(Un estallido de risas se oían en el otro extremo de la línea telefónica.)
Todos juntos: Sólo Edward y Jacob? Hay tantos otros personajes cool allí ... Es tan difícil elegir uno ... Ambas personalidades son muy interesantes!
Bravo: Dicen que Bill estaría dispuesto a desempeñar un papel de un vampiro.
Bill: ¡Sí! Con mucho gusto. Me gusta la imagen de un vampiro en sí: la forma de mirar, la forma de vestir, este estado de ánimo sombrío y triste.
Bravo: ¿Y qué clase de vampiro te gustaría ser? Malo o bueno?
Bill: Bueno ... si yo tuviera la oportunidad, sería probablemente un vampiro malo!
Bravo: ¿Por qué el mal?
Bill: Es más interesante para desempeñar este papel. Y además de vampiros malos son simplemente muy cool.
Bravo: Por cierto, que tenemos que hacer nuestra misión - que se comprometió a contarles acerca de un regalo. La gente en el club de fans de aquí plantó una hectárea de un bosque y lo llamó en vuestro honor. ¿Qué pensáis de esto?
Tom: (dudando). ¿Qué? ¿Se planta un bosque?
Bravo: Es fresco, ¿no?
Tom: Espera. Una hectárea de todo un bosque?!
Bravo: Sí, de un verdadero bosque de pinos!
Bill: (dirigiéndose a los demás). Chicos, ¿habéis oído? ¡Increíble! (una discusión fuerte en el fondo). "Tokio Hotel Forest" ... (Bill saborea un nuevo nombre). ¡Increíble! (Esot es fantástico (Das ist fantastisch!) Es una idea excelente! Nadie ha dado dones como antes! Me gusta mucho el hecho de que todavía hay personas que cuidan del medio ambiente.
Bravo: Vosotros estáis planeando venir a Rusia pronto. ¿Qué quieres decir a tus fans aquí, que están a la espera de su venida?
Bill: Realmente espero verlos a todos en nuestro concierto! Es una gran alegría para nosotros tocar para ti. Vamos por todos los medios.
One day at 4 pm sharp a phone rang in Bravo editorial office. These were Tokio Hotel managers.
Shock and Thrill
Understandably, they called purposely – we had tried to arrange an interview with TH guys for some days already. But the guys were terribly busy – they were shooting the new video clip. Finally, they found some time for us and gathered together near a phone – amazingly enough, all four of them. Though Bill was the only one who spoke most of the time as usual.
Bravo: Hi! At first our congratulations! Your album became golden in Russia. Are you satisfied with the work you have done?
Bill: We have just learned about it. We are overwhelmed with joy because we have put a lot of energy, nerves, our own emotions, and love into the record – on the whole, it is a wonderful feeling when your work evokes positive responses from your listeners.
Bravo: Did you face any difficulties while recording the album?
Bill: As any creative process, recording of a new album is always hard. First of all, we want to say thank you to a great number of people who supported us all that time when we were making recordings. We received a great number of pleasant messages which helped us to stay tuned. Our friends, relatives, co-workers – all of them affected us one way or another. The album turned out lyrical, I think.
Bravo: How did your perception of music and yourselves change for four years of your career?
Bill: We were “greenhorns”. It seemed that it was so easy to turn the whole world upside down. One needs just to make a little effort. Though even today we think the same. From the very beginning, we set a lot of goals which we want to achieve. Some of them are yet to be achieved. As far as the changes are concerned, we were able to get out of Europe. We began small, and today we play in huge halls and stadiums. Tremendous feeling!
Bravo: Do you think you have already written your best song or is it yet to come?
Tom and Bill: Hm-m-m... Frankly speaking, we have so many good songs about almost everything in this world, but we sincerely hope that our best song is yet to come!
Bravo: Today many rock-bands openly talk about politics, peace and war. For instance, the last records of 30 Seconds To Mars and My Chemical Romance talk about all these things. Have you ever had any desire to write your own song-manifest?
Bill: A good question! I think it is a good idea to open a person's eyes to the world around him with the help of music. Music was created for changing people. I like the idea when art and creativity can prompt someone to action. He will go outside and try to change the world for the better. It is possible that we might write a song like that. It is all very possible.
Bravo: We know that you are big fans of “Twilight Saga”, aren't you?
Bill: Oh, yes. We simply adore it! For instance, I watched the first movie several times. And each time I reveal something new there. Unfortunately, I have not seen “New Moon” yet.
Bravo: But will you be able to see it?
Bill: I really hope I will. In the nearest future.
Bravo: Here, in the editorial office, we ask everyone our favorite question, Are you fans of Edward or Jacob?
A burst of laughter could be heard on the other end of the phone-line.
All together: Only Edward and Jacob? There are so many other cool characters there... It is so hard to choose one... Both are very interesting personalities!
Bravo: They say that Bill would be willing to play a role of a vampire.
Bill: Yeah! With great pleasure. I like the image of a vampire itself: the way they look, the way they dress, this gloomy and dismal mood.
Bravo: And what kind of a vampire would you like to be? Evil or good?
Bill: Well... if I had a chance, I would be probably an evil vampire!
Bravo: Why evil?
Bill: It is more interesting to play this role. And besides evil vampires are simply very cool.
Bravo: By the way, we need to do our mission – we promised to tell you about a gift. People on fan-site Click planted a hectare of a forest and named it in your honor. What do you think of it?
Tom: (hesitating). What? Did they plant a forest?
Bravo: It is cool, isn't it?
Tom: Wait. A whole hectare of a forest?!
Bravo: Yes, of a real pine forest!
Bill: (addressing the others). Guys, have you heard it? Unbelievable! (a loud discussion in the background). “Tokio Hotel Forest”... (Bill savors a new name). Unreal! (Das ist fantastisch!) It is an excellent idea! No one has ever given us such gifts before! I really like the fact that there are still people who take care of the environment.
Bravo: You are planning to come to Russia soon. What would you like to say to your fans here who are waiting your coming?
Bill: I really hope to see them all on our show! It is a great joy for us to play for you. Come by all means.
Translation by UNZE
en 16:00 | 0 comentarios | 2009, Feature Post, Noticias
Vuelve a ser noticia Billy Future
De hecho nos enteramos de que a principios de esta semana, el cantante ha presentado una marca para entrar en solitario en los negocios.
La marca es Bill Kaulitz Billy future. Incluso si el joven alemán no ha revelado lo que iba a vender, podemos pensar en algunos temas fuertes: la moda y el merchandising.
Pronto se pudo ver florecer los instrumentos musicales, artículos de papelería, joyas, juguetes e incluso el equipaje de Bill Kaulitz! Por último, perdón ... Billy Future!
Ahora la pregunta es cómo estarán Georg y Gustav Schäffer ante el negocio que Bill hará solo? ¿Y qué su hermano gemelo Tom?
Fuente: http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.viewcustom&friendId=171824859&blogId=522836756&swapped=true
el myspace oficial de Francia.
Web de Billy Future: AQUI
en 12:34 | 0 comentarios | 2009, Feature Post, infOrmacion, premios
Tokio Hotel, nominados los Bravo Otto Awards
-107: TOKIO HOTEL
Tokio Hotel en los premios de la BRAVO: 3 veces oro, una vez plata. habra un nuevo premio en 2009?
podeis votar via internet!! entrad en bravo.de y escoged a vuestro favorito!!
en 11:52 | 0 comentarios | 2009, entrevistas, Feature Post, TrAducCioNeS
traduccion de la entrevista de radio NRJ
M: Bueno, hola! Bienvenidos a radioNRJ.tv
Bill: muchas gracias
M: es fantástico que esteis aquí. vuestro nuev álbum Humanoid ya ha sido lanzado. ¿escribes las canciones tu mismo o tienes a alguien que te ayuda?
B Con este álbum hemos hecho practicamente lo mismo que con los albumes anteriores. Tenemos 4 productores con los que hemos establecido trabajar juntos y son en realidad como un equipo muy grande que se sientan juntos en el estudio y trabajan en ideas juntos y como todo el mundo está aportando algo, todo se desarrolla conjuntamente. Sin embargo, nosotros también hemos contado con algunos productores que han participado por primera vez y de alguna manera hemos estado intentando algunas cosas con ellos, sólo para conseguir un soplo de aire fresco y, un toque diferente. Y que ,definitivamente, fue muy bueno para variar. Sin embargo, en realidad todo es como una gran familia que hace todo esto en conjunto.
T Aunque en el medio, yo siempre estoy ayudando a Georg un poco con la grabación del bajo en el estudio.
B Sí.
T realidad yo he hecho la mayor parte de las grabaciones de bajo para el álbum.
M genial, Lass uns laufen es vuestro ultimo single ¿de que trata?
B Erm, en realidad es un poco... de hecho, es la cancion mas personal de todo el album. trata un poco sobre la vida que llevamos, no? bueno, en ingles se llama "world behind my wall" porque de alguna manera describe bastante bien, como es nuestra vida dia a dia y que estamos de alguna manera todo el rato detrás de las paredes .. Si bueno eso es sobre lo que trata la cancion. Sin duda es muy personal.
M. ok. vosotros siempre hacer dos versiones de los videos en Alemán e Inglés.
B Sí.
M eso es estresante o dices: no, esto yo tambien lo hago ¿Te apeteceria sólo hacer una versión diferente cada vez?
B Bueno, en realidad es algo que te lleva mucho tiempo. pero creo que es nuestra propia culpa un poco, porque nunca conseguimos decidir cual de las dos versiones nos gusta mas. nosotros siempre queremos hacer Alemán e Inglés, y nos resulta difícil decir lo que hacer, entonces, tenemos que decidir. Y por lo tanto todo cuesta el doble de tiempo. en la producción de los álbumes tenía que cantar cada canción dos veces, igual que para el vídeo y todo lo que eso conlleva. visto asi, sí que es mucho trabajo, pero básicamente también es algo bastante bueno, porque las dos versiones son totalmente distintas. Y eso es algo que podemos aplicar a Lass uns laufen y World behind my wall. su traduccion no es 100% igual, asi que son un poco diferentes.
M Erm, ¿hay alguna peculiaridad que os moleste el uno del otro?
B Bueno, Georg siempre tiene que tener una descarga antes de cada concierto
T Exactamente. Eso
B, pero eso es una cosa que, bueno, también es algo aparte
G pero eso no es algo que moleste ¬¬
B No, no es molesto. En realidad, significa buena suerte para nosotros
G Bill, me estas rogando que lo haga? (xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD)
B Exactamente. Bueno, por ahora, en realidad es un caso tener que enviar a Georg al cuarto de baño, porque significa, que tendremos buena suerte en el escenario. en realidad es como parte de todo esto. Por lo tanto, lo primero que hace siempre es comprobar que hay un retrete decente, aunque a Georg a veces le gusta utilizar los retretes portatiles, y así sucesivamente
T Sí.
B entonces se desliza sobre el borde del inodoro y una vez más ...
T algun dia deberia escribir un libro como Charlotte Roche, de alguna forma
B Sí, exactamente
T Simplemente tendria que escribir desde el punto de vista masculino.
G Tal vez escribiria una guia de "retretes agradables europeos"" (xDDDDD q me meoo xD)
T Sí, o algo así.
B, sería una gran idea.
M ¿Hay algun titular que os gustaria poder llegar a leer alguna vez? Quiero decir, habeis ganado ya varios premios, se han hecho muchas cosas, pero hay tal vez una colaboración con alguien con la que digais: "eso lo quieremos hacer! ?
B Bueno, a mi gustaria leer "TH nominado a nueve premios Grammy"
T a mi también me gustarua leer "nueva canción con Steven Tyler".
B Sí, eso sería grandioso. Sí.
M la Navidad esta cerca. Dónde pasareis la Navidad?
B. Bueno, estaremos en casa. Todos nosotros. ¿Verdad?
T Sí.
B Bien, todos juntitos
M mi gran pregunta es: ¿Qué cena tendreis?
B Sí, eso esl ago dificil. En realidad, Tom y yo realmente deseariamos un pato vegetariano (un pato hecho de tofu ¬¬ )
T un pato de tofu
B. Bueno, no sé a qué sabe y ya se también que es muy difícil de preparar, pero Tom y yo somos vegetarianos y lo estamos intentando cumplir a pesar de que nos gustaba comer carne
T y en tu mesa habra animales que han sufrido?
G Bueno, el 24 de Diciembre yo tendre salchichas vienesas y ensalada de patatas, como debe ser.
T lo que significa, comer basura
G y el dia de Navidad, tendremos pato ^^
B lo que significa, comer basura
G mmm .... tal vez
T Exactamente. Muy bien
en 02:26 | 0 comentarios | 2009, Feature Post, fechas
MTV World Stage en la MTV Italiana el 26 de Diciembre

Fecha: Sabado 26 dicembre 2009
16.05 - 17.00 - MTV WORLD STAGE (concierto de Tokio Hotel en Grecia)
en 00:37 | 0 comentarios | 2009, Feature Post, Noticias
ready set go in much music’s 100 best videos
The Much Holiday Wrap special is counting down the top 100 music videos of the decade. According to the show, Tokio Hotel is placed at number #50, right in the middle! On Much Music’s website, however, they’re listed at #47. Either way, that’s great that they are up there with their debut video. The show will be played throughout the holiday on Much Music, or you can watch it online.
This brings back a lot of memories for me! Who remembers this?
en 00:17 | 1 comentarios | 2009, Feature Post, Noticias
Bild. de: los gemelos quieren pato vegetariano para cenar en Navidad


























